作家网

北京赛车 > 征稿信息 > 正文

汉英双语版《2020年中国诗选》全球征稿启事

汉英双语版《2020年中国诗选》全球征稿启事
 
  (1)、以作品(包括原创和翻译)质量为标准。
 
  (2)、本书将继续由上海文艺出版社出版,入选者免交书号费和编辑排版印制费、宣传费等费用,亦无稿酬。
 
  (3)、传播途径和范围:在当当网等书店公开发售,适当赠送给即将举行的第40届世界诗人大会的各国诗人、参加过世界诗人大会的中国诗歌界人士、图书馆、大使馆以及其他国内外诗歌界人士。
 
  (4)、入选诗人人数:最多不超过80名。
 
  (5)样书分配原则:入选作者和译者每人1册。编者和著译者购书约7折(不包邮费,货到付款)。特殊情况特殊处理。
  汉英双语版《2019年中国诗选》尚有余,如需要,可邮购,联系主编龚璇先生13606241586。
 
  (6)作品来源三个渠道:
  1,编辑团队尤其是主编甄选。
  2,诗人们推荐。
  3,通过媒体(尤其是网络)面向全球征集。
  必须提供中译文完整材料。没有翻译的,世界诗人大会中国办事处可代请专家(已出版至少5部译著)翻译。
  为了保证翻译质量和中国诗歌在外国诗人心目中的语言形象,如果本人所提供的译文质量不够良善,我们将建议修改;如果修改还是不行,在作者和译者本人同意的情况下,我们将代请诗歌翻译专家进行审校。
 
  (7)、编辑团队:
  编者:世界诗人大会中国办事处、国际丝路诗社
  顾问为杨允达(法籍中国诗人、翻译家,世界诗人大会会长)和杨炼(享誉全球的诗人、国际丝路诗社名誉社长),主编为北塔(诗人、翻译家,中国现代文学馆研究员\国际丝路诗社社长)、龚璇(诗人,江苏省太仓市作协主席)。编委约15名:阿诺阿布、黄亚洲、李平、倮倮、梅尔、王桂林、杨北城、伊甸、赵剑华和周道模等。
 
  (8)、为了保证诗歌质量,编辑团队保留甄选和校译之权。
 
  (9)、书出前后,世界诗人大会前后,都将实施相应的推广举措,比如朗诵、研讨、读者见面会、参加国内外书展、在国内外媒体发表有关新闻、书讯甚至书评等。在第40届世界诗人大会举行期间, 举行本书的首场新书发布会,隆重向世界各国诗人推出;我们还将在其它国家推广本书。
 
  (10)内容要求:每个诗人呈现的内容是个人肖像照片一张、简介(100字左右,必须是文学简介,最好是诗歌简介,而不是普通简介或其它简介。其中籍贯到省名为止,禁止幼稚地罗列发表作品的报刊名字,禁止夹杂诗观和评语以保持客观)和总数105行以内(一般每位一首)代表性新作(中英文,所有材料必须要有优良的英文翻译,而且必须按照体例要求把所有文字打包提供,靓照以附件方式单独提供;必须是word文档;否则不予采纳!!!)。
  交稿邮箱: beita1969@qq.com
 
  (11)、截稿日期:6月31日(按照示范体例,提供中英文完善材料)。
 
  (12)、9月底见到书。
 

北京赛车营业时间 北京赛车论坛 秒速时时彩平台 秒速时时彩官网 秒速时时彩平台 幸运28 北京赛车开奖走势图 秒速时时彩 秒速时时彩 秒速时时彩官网